инструкцияZelmer Aquos 829.5 SK
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Aquos
Aquos
instrukcja
użytkowania
user
manual
829-001
www.zelmer.plwww.zelmer.comwww.zelmer.plwww.zelmer.com
Wariant kolorystyczny Colour variant
A
www.goldenservice.zelmer.com
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
829.5 SK 829.0 SP 829.0 ST
2
3
4
7
22
24
23
20
19
18
16
17
8
9
10
11
13 14
15
25
26
12
21
A
B
1
5
5
6
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ 829
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ 829
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип 829
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS
Tips 829
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
Typ 829
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип 829
KASUTUSJUHEND
TOLMUIMEJA
Tüüp 829
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
829 Típus
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПОРОХОТЯГ
Тип 829
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type 829
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip 829
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
DULKIŲ SIURBLYS
Tipas 829
BEDIENUNGSANLEITUNG
BODENSTAUBSAUGER
Typ 829
6–10
11–15
16–20
21–25
26–30
51–54
55–58
59–63
64–68
PL
SK
CZ
HU
RU
RO
UA
BG
EN
LT DE
LV
ET
31–35
36–40
41–45
46–50
Посмотреть инструкция для Zelmer Aquos 829.5 SK бесплатно. Руководство относится к категории пылесосы, 17 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Zelmer Aquos 829.5 SK или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- instrukcja 829 NL_okladka
- instrukcja 829 NL_srodek
Главная
Zelmer | |
Aquos 829.5 SK | ZVC722ZK | |
пылесос | |
5900215017266 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Энергопитание
Максимальная входная мощность | 1500 W |
Годовое потребление энергии | — кВт·ч |
Дизайн
Тип | Цилиндрический пылесос |
Тип пылесборника | Комби |
Материал трубки | Металл |
Цвет товара | Black, Red |
Беспроводной | Нет |
Тип трубки | Телескопический |
Объём пылесборника | 3 L |
Объем бака | 4 L |
Тип очистки | Cухой |
Прочие свойства
Вместимость пыли при сухой уборке | 3 L |
Подходит для влажного пола | Да |
Производительность
Пылесос с воздушной фильтрацией | HEPA, Water |
Назначение | Дома |
Поверхности, которые можно чистить | Carpet, Hard floor |
— | |
— | |
— | |
Уровень шума | — dB |
Радиус работы | 9 m |
Метод отделения грязи | Фильтрация |
Эргономика
Автоматический перематыватель шнура | Да |
Длина шнура | 6 m |
Хранение шнура | Да |
Вес и размеры
Ширина | 357 mm |
Глубина | 506 mm |
Высота | 385 mm |
Вес | 6600 g |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Zelmer Aquos 829.5 SK.
Мой пылесос Zelmer не всасывает как раньше. В чем может быть проблема?
Как часто следует проверять фильтр?
Что делать при появлении от пылесоса неприятного запаха?
С какой частотой необходимо пылесосить помещения?
Какой вес Zelmer Aquos 829.5 SK?
Какая высота Zelmer Aquos 829.5 SK?
Какая ширина Zelmer Aquos 829.5 SK?
Какая толщина Zelmer Aquos 829.5 SK?
Инструкция Zelmer Aquos 829.5 SK доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Aquos
Aquos
instrukcja
użytkowania
user
manual
829-001
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Wariant kolorystyczny Colour variant
A
www.goldenservice.zelmer.com
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
829.5 SK 829.0 SP 829.0 ST
2
3
4
7
22
24
23
20
19
18
16
17
8
9
10
11
13 14
15
25
26
12
21
A
B
1
5
5
6
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ 829
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ 829
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип 829
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS
Tips 829
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁVAČ
Typ 829
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип 829
KASUTUSJUHEND
TOLMUIMEJA
Tüüp 829
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
829 Típus
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПОРОХОТЯГ
Тип 829
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type 829
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip 829
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
DULKIŲ SIURBLYS
Tipas 829
BEDIENUNGSANLEITUNG
BODENSTAUBSAUGER
Typ 829
6–10
11–15
16–20
21–25
26–30
51–54
55–58
59–63
64–68
PL
SK
CZ
HU
RU
RO
UA
BG
EN
LT DE
LV
ET
31–35
36–40
41–45
46–50
31
Уважаемые Пользователи!
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк—
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим со—
хранить инструкцию, чтобы ею можно было пользовать—
ся в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
Подключайте пылесос только к сети переменного
●
тока 230 V, защищенной предохранителем 16 A.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
●
провод.
Не включайте прибор, если питающий подсоедини—
●
тельный провод или корпус имеют видимые повреж—
дения.
Если питающий провод будет поврежден, то, что—
бы избежать аварийных ситуаций, его замену не—
обходимо поручить специалистам.
Ремонт прибора могут выполнять только квали—
фицированные специалисты. Неправильно выпол—
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Регулярно контролируйте проходимость труб
и шланга! Перед уборкой их необходимо очистить
от крупных засоров, блокирующих их проходи—
мость. Если засоры останутся в трубах или шлан—
ге, то это может привести к повреждению двига—
теля или других элементов пылесоса.
Не допускайте до замокания вилки питающего элек—
●
тропровода.
Не прикасайтесь к пылесосу и вилке питающего сете—
●
вого провода мокрыми или влажными руками.
Регулярно очищайте колесики. Грязь, которая нака—
●
пливается на оси колесика, может препятствовать их
вращению.
Запрещается наезжать пылесосом на питающий про—
●
вод или прижимать его щеткой, т.к. это может при—
вести к повреждению изоляции провода.
Перед очисткой пылесоса, его сборкой и разборкой
●
убедитесь, что прибор отключен от сети.
Всегда выключайте прибор перед сменой оснащения
●
и не дотрагивайтесь до вращающихся элементов во
время работы.
Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в осо—
●
бенности, не прикладывайте всасывающие насадки
к глазам или ушам.
Не допускайте до всасывания пылесосом спичек,
●
окурков, горячего пепла, а также острых предметов.
Не используйте пылесос для всасывания муки, це—
●
мента, гипсового порошка, тонера для принтеров
и копиров или других мелких частиц.
Запрещается использовать пылесос для всасывания
●
RU
едких, ядовитых, легковоспламеняющихся или горю—
чих жидкостей, таких как бензин и керосин.
Если пылесос перевернулся или опрокинулся, не—
●
медленно верните его в вертикальное положение. Не
допускайте до залития пылесоса водой.
Соблюдайте осторожность, переезжая пылесосом че—
●
рез пороги и другие неровности, чтобы не допустить
до расплескивания воды из контейнера наружу.
Следите за тем, чтобы во время хранения пылесоса
●
шланг не был сильно согнут.
Не подвергайте пылесос воздействию атмосферных
●
факторов (дождь, мороз).
Запрещается использовать пылесос без
●
cепараторной пенки в фильтрующем модуле.
Во время работы пылесоса не снимайте крышку ка—
●
меры и не вынимайте из камеры модуль водяного
фильтра.
Не оставляйте включенный и работающий пылесос
●
без присмотра.
Не разрешайте пользоваться прибором детям и ли—
●
цам с ограниченными физическими, мануальными
и умственными возможностями, не имеющим опы—
та и умения, до тех пор, пока они не будут обуче—
ны и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации
прибора.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без при—
●
смотра. Не разрешайте детям пользоваться и играть
прибором.
ВНИМАНИЕ! Пылесос может работать только
в горизонтальном положении, то есть, стоя на
основании на четырех колесах.
Описание пылесоса
Пылесос 829 предназначен для удаления пыли с пола
и ковров, керамических плиток, из щелей и плинтусов,
с обогревателей. Пылесос предназначен также для уда—
ления пыли с мебели, штор, тюлевых занавесок и сбора
жидкостей.
Техническая характеристика
Tип пылесоса и технические параметра пылесоса указа—
ны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 A.
Не вызывает помех при приеме телевизионных про—
грамм.
Не требует заземления
.
Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих
норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – –
2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости –
(EMC) – 2004/108/EC.
Уровень шума: 80 dB/A.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
32
B
TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 829
Опции исполненения и
оснащения:
Tип
Электронный
регулятор мощности
Пылесборник/Кол—во
Выходной фильтр
Всасывающая труба
Универсальная щетка
пол/ковер
Малая насадка
Щелевая насадка
Мягкая щетка
Турбощетка
Щетка для паркета
BNB
Всасывающая насадка
для сбора воды
1 2 3 4 5 6789101112
829.0 ST + SAFBAG 2 шт. HEPA Телескоп. +++++++
829.0 SP + SAFBAG 2 шт. HEPA Телескоп. ++++–++
829.5 SK – SAFBAG 2 шт. HEPA Телескоп. ++++––+
Устройство и оснащение пылесоса
1
Кнопка включить/выключить
2
Ручка для переноса
3
Питающий провод с вилкой
4
Кнопка сматывания электропровода
5
Регулятор мощности , (тип 829.0)
6
Уровни мощности всасывания (тип 829.0)
7
Крышка отделения для аксессуаров
8
Фильтр защиты двигателя (встроенный в пылесос)
9
Сепараторная пенка II (встроенный в пылесос)
10
Выходной фильтр HEPA (встроенный в пылесос)
11
Сепараторная пенка III (встроенный в пылесос)
12
Антипенный препарат
13
Входной фильтр (встроенный в пылесос)
14
Сепараторная пенка I (встроенный в пылесос)
15
Всасывающий шланг
16
Телескопическая всасывающая труба
17
Пылесборник SAFBAG
18
Щелевая насадка
19
Мягкая щетка
20
Малая насадка
21
Всасывающая насадка для сбора воды
22
Щетка для паркета BNB (Brush Natural Bristle)
Предназначена для очистки и полирования твердых по—
верхностей, которые легко поцарапать, напр.: деревянных
полов, панелей, паркета, мрамора, плиток, стен, наполь—
ных покрытий из твердого атурального материала и т.п.
Тонкий и мягкий натуральный ворс обеспечивает макси—
мальную эффективность пылеудаления и предохраняет
очищаемую поверхность от царапин.
23
Универсальная щетка пол/ковер. Пылесос комплек—
туется только одним типом универсальной щетки
(A или B)
A
Универсальная щетка пол/ковер с переключателем
B
Универсальная щетка с фильтром для задержки мел—
ких предметов
24
Tурбощетка (тип 829.0 ST)
25
Камера сухой фильтрации с пылесборником SAFBAG
26
Mодуль водяного фильтра (аквафильтра) (фильтрую—
щий элемент + перегородка)
Подготовка пылесоса к работе
1
Вложите в камеру пылесоса соответствующий
модуль (модуль сухой фильтрации с пылесборником
SAFBAG или модуль водяного фильтра) (см. пкт. C и E).
2
Закройте и защелкните крышку камеры.
3
Вставьте наконечник всасывающего шланга в отвер—
стие в пылесосе таким образом, чтобы блокада шланга
попала на выступ в отверстии. Раздастся характерный
щелчок – «клик», свидетельствующий о правильном вло—
жении шланга.
4
Второй конец шланга (рукоятку) соедините с телеско—
пической всасывающей трубой.
5
Зафиксируйте длину телескопической всасывающей
трубы в необходимом рабочем положении, нажимая на
кнопку и передвигая трубу в направлении, указанном
стрелками.
6
На другой конец всасывающей трубы наденьте нуж—
ную щетку или насадку.
7
Для задержки мелких предметов в щетке можно уста—
новить специальный фильтр. Для этого снимите наклад—
ку фильтра и вложите фильтр.
8
Для очистки твердых поверхностей – деревянных
и пластиковых полов, керамических плиток и т.п. — наи—
более пригодна универсальная щетка с выдвинутым
ворсом .
9
В пылесосе имеется специальное отделение для ак—
сессуаров. Отделение располагается в передней крышке
пылесоса. Для того, чтобы открыть/закрыть отделение, от—
кройте/закройте крышку и выньте/уберите нужную насадку.
A
33
10
Придерживая за вилку, выньте питающий электро—
провод (3) из пылесоса.
ВНИМАНИЕ! Не извлекайте провод дальше желтой
отметки, которая сигнализирует конец разматы—
ваемого провода, а также не дергайте за провод —
это может привести к его повреждению.
11
Вложите вилку электропровода в розетку.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем включить пылесос, убе—
дитесь, что в пылесосе установлены все филь—
тры и необходимый модуль.
12
Включите пылесос, нажимая на кнопку включить/вы—
ключить (1).
Функции пылесоса
ТРАДИЦИОННАЯ УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПЫЛЕСБОРНИКА SAFBAG
1
Нажмите на кнопку «PRESS» и снимите крышку ка—
меры.
2
Извлеките из камеры модуль водяного фильтра.
ВНИМАНИЕ! Mодуль водяного фильтра/модуль
сухой фильтрации с пылесборником SAFBAG
можно вставлять и вынимать только в том слу—
чае, если наконечник шланга вынут из отверстия
в пылесосе.
3
Вставьте модуль сухой фильтрации с пылесборни—
ком SAFBAG (25).
Подготовьте пылесос к работе в соответствии
●
с пкт. B.
4
Пылесос по умолчанию включится на самый высо—
кий уровень мощности всасывания. Загорится индикатор
мощности (6). При помощи регулятора мощности ,
(5) установите требуемый уровень мощности (функция
доступна только для пылесоса тип 829.0).
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается пылесо—
сить без пылесборника и выходного фильтра или
с поврежденным пылесборником, т.к. это может
привести к повреждению двигателя пылесоса.
Замена пылесборника SAFBAG
Извлеките из камеры модуль сухой фильтрации с пы—
●
лесборником SAFBAG (25).
ВНИМАНИЕ! Mодуль водяного фильтра/модуль
сухой фильтрации с пылесборником SAFBAG
можно вставлять и вынимать только в том слу—
чае, если наконечник шланга вынут из отверстия
в пылесосе.
1
Потяните на себя блокаду пылесборника SAFBAG
и отклоните ее.
2
Потяните за зацеп, фиксирующий пылесборник
SAFBAG, чтобы освободить рамку пылесборника.
3
Извлеките пылесборник.
4
Вложите пылесборник SAFBAG, как указывает стрел—
ка на рамке пылесборника, чтобы нижняя часть рамки
пылесборника попала в направляющие на корпусе пыле—
соса. Прижимайте верхнюю часть рамки пылесборника,
пока не услышите характерный щелчок — «клик», а затем
закройте блокаду пылесборника SAFBAG.
Вставьте модуль сухой фильтрации с пылесборни—
●
ком SAFBAG (25) на прежнее место.
УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОДУЛЯ
ВОДЯНОГО ФИЛЬТРА
1
Нажмите на кнопку «PRESS» и снимите крышку ка—
меры.
2
Вложите перегородку в направляющие внутри каме—
ры так, чтобы жалюзи были направлены вниз. Убедитесь
в правильности установки перегородки – выступы в пе—
регородке должны попасть на выступ в камере.
3
Залейте в контейнер воду в количестве 1,2 л. Уро—
вень воды должен находиться между отметками на пере—
городке контейнера.
ВНИМАНИЕ! Запрещается включать пылесос без
воды во время очистки с использованием модуля
водяного фильтра.
4
Вложите в камеру модуль фильтрации, обращая
внимание на то, чтобы два воздушные штуцеры попали
в отверстия в корпусе пылесоса.
Подготовьте пылесос к работе в соответствии
●
с пкт. B.
Пылесос по умолчанию включится на самый высокий
уровень мощности всасывания. Загорится индикатор
мощности (6). При помощи регулятора мощности
,
(5) установите требуемый уровень мощности (функция
доступна только для пылесоса тип 829.0).
ВНИМАНИЕ! Не используйте пылесос слишком
долго без смены воды в контейнере. При дли—
тельной уборке или уборке сильно загрязненных
помещений вода в контейнере первой степени
фильтрации может полностью или частично
впитаться в сухую грязь. В таком случае необ—
ходимо
удалить из контейнера грязь, залить чи—
стую воду и только тогда продолжать уборку.
Избегайте уборки поверхностей покрытых веществами,
которые могут вызвать чрезмерное пенообразование
внутри контейнера. Если через стенки контейнера Вы
заметите, что в воде образуется слишком много пены,
необходимо добавить в воду антипенный препарат, ре—
комендованный изготовителем пылесоса, напр., «G 478
Entschäumer D», в
количестве, указанном на упаковке.
Такой препарат можно купить в магазинах, в которых
продаются бытовые приборы фирмы ZELMER, или
в интернет—магазинах.
ВНИМАНИЕ! Не заливайте воды больше, чем до
обозначенного допустимого уровня. При уборке
C
E
D
34
излишек воды может выплеснуться из пылесоса.
Если такая ситуация будет повторяться часто,
то это может привести к слишком быстрому за—
сорению выходного фильтра HEPA.
ВНИМАНИЕ! Пылесос оснащен предохранитель—
ным поплавком, который автоматически забло—
кирует всасывание в случае, если сепараторная
пенка II (9) сильно загрязнена или уровень жидко—
сти поднимется выше максимальной отметки.
В таком
случае необходимо выключить пылесос
кнопкой включить/выключить (1), вынуть вилку
из сетевой розетки, очистить фильтр и опорож—
нить контейнер.
ВСАСЫВАНИЕ ЖИДКОСТЕЙ
Чтобы использовать пылесос для всасывания жидкости,
необходимо подготовить его как для уборки с исполь—
зованием модуля водяного фильтра, однако, помните,
чтобы:
1
Контейнер был всегда пустым (без воды)
2
Использовать насадку для сбора воды (21).
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается вклю—
чать пылесос с полным контейнером Не всасы—
вайте за один раз большое количество жидкости
(напр. шлангом, погруженным в воду).
Если во время всасывания уровень жидкости превысит
максимальный уровень, предохранительный поплавок
автоматически заблокирует всасывание. Максимальняа
емкость контейнера – это ок. 4,0 л. В
таком случае следует
поступать также, как описано в разделе о блокировке вса—
сывания, вызванной загрязнением сепараторной пенки.
Окончание уборки, очистка и консервация
Выключите пылесос кнопкой включить/выключить
●
(1) и выньте вилку питающего электропровода из
розетки.
Нажмите на кнопку сматывания электропровода
●
(4)
и смотайте питающий провод. Выполняя эту опера—
цию необходимо следить за тем, чтобы провод не
спутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус
пылесоса.
Нажмите на блокаду на наконечнике шланга и вынь—
●
те шланг из отверстия.
Разъедините всасывающие трубы, а также отсоеди—
●
ните насадку или щетку от шланга.
После уборки или сбора воды с использованием
●
модуля водяного фильтра вылейте грязную воду из
контейнера.
После каждой уборки рекомендуется тщательно про—
●
мыть контейнер, фильтр (демонтаж описан ниже)
и перегородку, меняя несколько раз воду.
ВНИМАНИЕ! Если после уборки в/у элементы не бу—
дут вымыты или будут вымыты нетщательно,
то это может привести к потери фильтрацион—
ных свойств вкладышей и пенки, а также стать
причиной развития бактерий и пылевых клещей.
Не собирайте пылесос, пока не будут осушены все
его элементы.
Замена фильтров
СЕПАРАТОРНАЯ ПЕНКА I
1
Oткройте крышку модуля фильтрации – нажмите на
ручку и поднимите крышку вверх.
2
Извлеките сепараторную пенку, промойте под про—
точной водой, просушите и вложите на прежнее место.
Закройте крышку фильтрационного вкладыша, на—
●
жимая, пока не услышите характерный щелчок —
«клик».
СЕПАРАТОРНАЯ ПЕНКА II
При замене фильтра рекомендуем пользоваться резино—
выми перчатками.
1
Возьмитесь пальцами за сепараторную пенку и сни—
мите ее с корпуса фильтрационного вкладыша.
2
Промойте пенку под проточной водой, просушите
и вложите на прежнее место.
ВНИМАНИЕ! Запрещается стирать сепаратор—
ную пенку в стиральных машинах, а также вы—
кручивать при ручной стирке. Не сминайте и не
растягивайте пенку, не допускайте до ее дефор—
мирования. Очищенную пенку просушите при
комнатной температуре. Не сушите пенку на
радиаторах,
обогревателях, печках и других ис—
точниках тепла и т.п.
ВХОДНОЙ ФИЛЬТР
1
Нажмите на кнопку «PRESS» и снимите крышку ка—
меры.
2
Извлеките модуль с пылесборником SAFBAG из пы—
лесоса.
3
Выньте пылесборник SAFBAG из модуля (см. раз—
дел «ТРАДИЦИОННАЯ УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПЫЛЕСБОРНИКА SAFBAG – Замена пылесборника
SAFBAG»).
4
Освободите зацеп, фиксирующий пылесборник
SAFBAG, и отклоните корпус пылесборника.
5
Извлеките фильтр, промойте под проточной водой,
просушите и вложите на прежнее место.
6
Закройте корпус модуля с пылесборником SAFBAG,
нажимая, пока не услышите характерный щелчок — «клик».
7
Вложите пылесборник SAFBAG (см. раздел «ТРА—
ДИЦИОННАЯ УБОРКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕС—
БОРНИКА SAFBAG – Замена пылесборника SAFBAG»).
8
Вставьте в камеру модуль сухой фильтрации с уста—
новленным в нем пылесборником SAFBAG (25).
Закройте и защеткните крышку.
●
F
G
H
35
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования прибора не
по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию при—
бора в любой момент без предварительного уведомления, с це—
лью соб—юдения правовых норм, нормативных актов, директив
или введения конструкционных изменений, а также
по коммер—
ческим, эстетиче—ким и другим причинам.
ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ (СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
ДВИГАТЕЛЯ)
В системе охлаждения двигателя установлен нетканый
фильтр, предназначенный для улавливания угольной
пыли, которая образуется в результате естественного
износа щеток и коммутатора двигателя.
1
Извлеките модуль водяного фильтра из пылесоса.
2
Переверните пылесос вверх колесиками таким обра—
зом, чтобы он опирался верхней поверхностью и ручкой
о пол. В специальный зазор в крышке фильтра вложите
какой—либо узкий и плоский инструмент, напр., отвертку.
Движением руки вверх (по принципу рычага) подденьте
захват, который изогнется и освободит защелку крышки.
3
В случае загрязнения фильтра двигателя (8) его
можно промыть под проточной водой. После промывки
фильтр (8) необходимо тщательно просушить.
4
Вложите новый/промытый фильтр двигателя (8), об—
ращая внимание на то, чтобы края нетканого фильтра
(8) не выступали за пределы контура гнезда. Защелкни—
те крышку фильтра, зацепляя сначала нижний захват,
а затем нажимая на него таким образом, чтобы верхний
захват зацепился за край корпуса пылесоса.
ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР HEPA И СЕПАРАТОРНАЯ
ПЕНКА III
Выходной воздушный фильтр необходимо заменять но—
вым через oколо 30 часов работы пылесоса (6 месяцев),
а в случае сильного загрязнения еще раньше.
1
Выньте модуль из пылесоса.
2
Переверните пылесос вверх колесиками таким обра—
зом, чтобы он опирался верхней поверхностью и ручкой
о пол.
3
Передвиньте зацеп блокады крышки фильтра в по—
ложение «oткрыто» и снимите крышку фильтра.
4
Извлеките сепараторную пенку III (11). В случае за—
грязнения замените новой или промойте под проточной
водой, просушите и вложите на прежнее место.
5
Извлеките сепараторную пенку III (11), а затем, при—
держивая за ручку, извлеките фильтр HEPA и в случае
загрязнения замените новым.
Рекомендуем регулярно проверять состояние фильтров,
особенно если из пылесоса вытекала вода. В случае об—
наружения каких—либо повреждений (разрыва) поверхно—
сти фильтра или если фильтр полностью покрыт пылью,
необходимо заменить его новым.
6
При загрязнении фильтра НЕРА замените его новым
или промойте под проточной водой. Перед повторным
использованием не забывайте тщательно просушить
фильтр.
7
Вложите оба фильтра на прежнее место и закройте
крышку, сильно вдавливая ее в гнездо.
8
Передвиньте зацеп блокады крышки в положение
«закрыто».
Пставьте пылесос в рабочее положение (на четыре ко—
леса).
J
I
Экология – забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макула—
туру. Полиэтиленовые мешки (PE) выбра—
сывайте в контейнер, предназначенный
для пластика. Непригодный прибор отдайте
в соответствующий пункт по утилизации,
т.к. содержащиеся в приборе вредные ком—
поненты могут
создавать угрозу для окру—
жающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны—
ми отходами!!!
Требуется руководство для вашей Zelmer Aquos ZVC722ST Пылесос? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Zelmer Aquos ZVC722ST Пылесос, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Zelmer?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Шланг моего пылесоса забит. Как его прочистить? Проверенный
Отсоедините шланг и посмотрите в него, чтобы определить, действительно ли он забит. Если да, то возьмите длинный узкий предмет, например, метлу, и осторожно протолкните его через шланг. Это обычно удаляет любые предметы, которые забивают шланг. Если это не помогло, обратитесь к производителю.
Это было полезно (1380)
Какие размеры мешков для пыли есть? Проверенный
Следует учитывать два размера. Во-первых, это размер тарелки с входом в мешок. Это определяет, подойдет ли мешок для пыли к определенному пылесосу. Тогда есть размер сумки. Обычно это указывается в литрах и определяет, сколько пыли может вместить мешок.
Это было полезно (792)
Шнур пылесоса не сматывается обратно в корпус пылесоса. Что мне делать? Проверенный
Вероятно, шнур перекрутился. Несколько раз полностью размотайте и смотайте шнур обратно в пылесос, контролируя процесс руками. Если это не помогло устранить проблему, вероятно, сломан механизм смотки шнура. В этом случае обратитесь к производителю или в ремонтную службу.
Это было полезно (552)
Пылесос издает свист. Что мне делать? Проверенный
Обычно причиной неполадки является заполненный пылесборник или фильтр либо отверстие в шланге, пропускающее воздух. Проверьте пылесборник и фильтр и при необходимости замените их. Проверьте, нет ли в шланге отверстий или непрочных соединений. Если это не поможет, обратитесь к производителю.
Это было полезно (470)
Как удалить пыль и волосы с насадки-щетки пылесоса? Проверенный
Удаление пыли и волос с насадки-щетки пылесоса производится вручную. Если все идет не так, как нужно, можно использовать тонкую расческу, чтобы удалить оставшуюся грязь.
Это было полезно (438)
Какую настройку на щеточной головке пылесоса мне следует использовать? Проверенный
Почти все пылесосы имеют насадку с регулируемой щеткой. Используйте щетку для твердых поверхностей, чтобы предотвратить царапины и повреждения. Отключите щетку для ковровых покрытий и ковриков.
Это было полезно (354)
Можно ли использовать бумажный пылесборник более одного раза? Проверенный
Это делать не рекомендуется. Микропоры в мешке могут засориться, что приведет к снижению силы всасывания и может повредить двигатель.
Это было полезно (234)
Что такое HEPA? Проверенный
HEPA означает высокоэффективный воздух для твердых частиц. Многие пылесосы имеют фильтр HEPA. HEPA-фильтр задерживает от 85% до 99,999995% всех частиц размером 0,3 микрометра (мкм) и выше.
Это было полезно (220)
Могу ли я использовать обычный пылесос для сбора золы? Проверенный
Нет, это невозможно. Пепел, который кажется остывшим, может оставаться внутри теплым или даже горячим. Обычный пылесос для этого не предназначен и может вызвать пожар. Кроме того, фильтры обычных пылесосов не всегда подходят для удержания очень мелких частиц, таких как зола. Затем он может попасть в двигатель пылесоса и вызвать повреждение.
Это было полезно (215)
1
73B
PL ― 2
74B
Instrukcja użytkowania
138B
Odkurzacz
ZELMER Typ 1600
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
BG ― 10
Инструкция за експлоатация
101B
Прахосмукачка
ZELMER Тип 1600
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. «Акад. Ст. Младенов» №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
75B
CZ ― 18
76B
Návod k obsluze
139B
Vysavač
140B
ZELMER Typ 1600
ZELMER CZECH s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail:zelmer@zelmer.cz
H ― 26
Kezelési utasítás
Porszívók
ZELMER Típus 1600
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
RO ― 33
77B
Instrucţiuni de folosire
141B
Aspiratorul
ZELMER Tip 1600
Zelmer Romania
Strada Popa Savu nr. 77,
parter, birou 1
Sector 1, Bucuresti, Romania
Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
78B
RU ― 41
Инструкция по эксплуатации
102B
Пылесос
ZELMER Tип 1600
ООО»Зелмер Раша»
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872; КПП 770801001
БИК 044525716; ИНН 7710353606
SK ― 49
Návod na použitie
79B
Vysávač
ZELMER Typ 1600
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
80B
UA ― 57
103B
Інструкція з експлуатації
104B
Порохотяг
105B
ZELMER Модель 1600
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
УКРАЇНА
тел:+380 44 501 5626; факс:+380 44 501 5636
www.zelmer.ua
81B
EN ― 65
Instructions for use
Vacuum cleaner
ZELMER Type 1600
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
PL
Quick Links
INSTRUKCJA SERWISOWA
ODKURZACZ TYP 1600.0 i 1600.3
VACUUM CLEANER TYPE 1600.0 and 1600.3
PARAMETRY TECHNICZNE / Technical parameters
ZELMER MARKET Sp. z o.o.
Ul. Hoffmanowej 19
35-016 Rzeszów
SERVICE MANUAL
Parametry
Parameters
Napięcie znamionowe / Voltage
Moc znamionowa / Nominal Power
Podciśnienie / Underpressure
Klasa izolacji / Insulation class
Zabezpieczenie sieci / Fuse
Typ agregatu / Type of motor
Biuro Obsługi Serwisowej
Typ
Type
1600.*.K ***
230 V, 50 Hz
1400 W
Strona 1 z 21
±10%
220 hPa
II
max. 16 A
309.1
Wydanie IV/ Issue IV
Lipiec 2013
July 2013
Summary of Contents for Zelmer 1600.0
This manual is also suitable for:
1600.3